This page is currently not running scripts. This script provides interactive section titles on the left navigation bar and a menu for each section. Section menus can be fully accessed without the script by entering each section.


Government of Ontario

| Skip Navigation Menu |

Office of Francophone Affairs

Government of Ontario Central Site.

Contact us for questions and comments.

Search the Office of Francophone Affairs Web site.

Site map for the Office of Francophone Affairs Web site.

Version française de cette page.











Ontario Trillium logo

What's New?

About the OFA

Minister's Office

Deputy Minister's Office

French Language Services Act

Francophone Community

Statistical Profiles 2005

Resources and services

Publications

Overview

Volunteering in French

À juste titre
(External)

Writing Guide of the Government of Ontario (offsite PDF)

Statistical Profiles

Links


À juste titre

Introduction

Dans le cadre de son mandat de promouvoir l'égalité sociale, économique et juridique des femmes, la Direction générale de la condition féminine de l'Ontario (DGCFO) avait publié, en 1994, la première édition du présent guide, qui avait remporté un grand succès. Déjà à cette époque, la féminisation lexicale, à savoir l'utilisation des formes féminines de titres, postes et fonctions, faisait pratiquement partie de l'usage français de l'Ontario. Les méthodes de rédaction non sexiste consistaient alors à utiliser des raccourcis typographiques et à répéter les formes masculine et féminine tout au long. Cette seconde méthode constituait d'ailleurs le noeud gordien de la résistance aux textes non sexistes.

La seconde édition d' À juste titre a été publiée au début de 1998. Il s'agissait d'une refonte visant surtout à montrer l'évolution de la question dans la francophonie jusqu'à la fin de 1997 et à consacrer plus d'espace à des exemples de rédaction non sexiste. Cette troisième édition, publiée en 2005, fait le point sur les avancées et accorde encore plus d'espace aux procédés et exemples de rédaction non sexiste. Le guide continue de montrer de nombreux exemples, des moins controversés aux plus audacieux. Sauf indication contraire, tous les exemples sont authentiques et ont été tirés principalement des médias franco-ontariens, ainsi que de quelques sources canadiennes, de 1993 à 2004. La date n'est indiquée que si le caractère historique d'un exemple le justifie.

Enfin, il convient de mentionner que la nouvelle orthographe recommandée n'a pas été adoptée dans le présent guide, en raison du caractère authentique de la plupart des exemples qui y figurent et du fait que les autorités compétentes du Canada n'avaient pas encore pris de décision en la matière au moment de la publication. Proposée le 6 décembre 1990 par le Conseil supérieur de la langue de France, la réforme de l'orthographe avait soulevé de nombreuses réticences qui commencent à s'estomper. En cette période de transition, les graphies traditionnelles ne peuvent être condamnées.

Aujourd'hui, pour représenter équitablement l'apport des femmes et des hommes à la société, on a de plus en plus recours à la rédaction sans sexisme, également qualifiée d'« épicène » : des répétitions judicieuses, des tournures neutres ou collectives et des reformulations ingénieuses. Comme par le passé, ce guide a pour but de faire prendre conscience de ces changements linguistiques qui visent à établir un juste équilibre entre la non-discrimination des femmes et une rédaction claire et précise.

Le guide s'adresse particulièrement aux rédactrices et rédacteurs, aux traductrices et traducteurs, aux journalistes et aux scénaristes. Toute personne dont la profession l'oblige à porter une attention particulière à la langue et tout organisme avec un mandat d'éducation publique et d'emploi de langage simple y trouvera de nombreuses suggestions, voire, espérons-le, de l'inspiration.




Franco-Ontarian Directory

Map of the Francophone Community

Request a meeting with the Minister

Complaints Process


(External)

French Language Services Commissioner

| | Home | What's New? | About the OFA | Minister's Office | Deputy Minister's Office | French Language Services Act |
| Francophone Community | Resources & Services | Publications | Links | Request a Meeting with the Minister |
| Francophone Population Map | Franco-Ontarian Directory | Complaints Process |



| central site | feedback | search | site map | français |

This site is maintained by the Government of Ontario, Canada.

External Links Disclaimer

Copyright information: © Queen's Printer for Ontario, 2007
Last Modified: May 30, 2008

The script for the initialization of the popout menus has been disabled.

Change Text Only Settings

Graphic version of this page